Carta de la Resistencia iraquí al Pueblo de EEUU (2005)

https://i2.wp.com/graphics10.nytimes.com/images/2006/12/30/world/31hussein_supporter.jpg

Al cumplirse hoy 11 años de la caída de Bagdad el 9 de abril de 2003, reproducimos el siguiente documento; carta al pueblo norteamericano de la Resistencia iraquí redactada en marzo de 2005.

Carta al Pueblo Norteamericano

Pueblo de EEUU

Deseamos compartir con ustedes nuestros pensamientos sobre los eventos que estamos experimentando, así como lo que el futuro puede traer, y a pesar de la malignidad que hemos soportado y enfrentamos, no vemos perjuicio en presentarles a ustedes la naturaleza criminal de vuestro “emperador” recientemente reelecto. (Se refieren a Bush, N.d. TM)

A pesar que creemos que las elecciones fueron deficientes, sabemos ahora que cuando existe un lazo cercano entre los candidatos, hay algo equivocado. Algunos en nuestras líneas, creen que cualquier candidato de cualquier lado del espectro, son dos caras de la misma moneda. Ustedes, el pueblo, han expresado su palabra, en lo que se afirma es una democracia; por ello, han escogido a un líder que afirma representar vuestra visión.

Es su derecho guiar al mundo, como es el derecho de cualquier nación que escoja hacerlo, pero esto no le permite conquistar a otros. Existe una creencia en un gran número de personas de nuestro pueblo, que muchos hechos no llegan hasta vosotros, hechos que pueden ser clasificados como impropios para el público en general. Hechos, que se tergiversan para crear una imagen positiva aquí o allí. Nada nuevo de un “emperador” que representa el engaño, las mentiras, los crímenes, victorias a medias y derrotas totales.

Vuestra administración, una y otra vez, miente y lo presenta como logros dirigidos por Hollywood y preformados en Irak.

Ustedes han elegido a estos delincuentes, y por lo tanto, ustedes son responsables de sus acciones. Esperamos que vuestras futuras decisiones estén basadas en la razón y la fe, ya que su emperador reflejará mañana la imagen de Norteamérica al mundo y por sus acciones su nuevo “imperio” será medido. Y por primera vez en la historia, una mafia de los fabricantes de armas representada por Bush, las compañías petroleras representadas por Dick Cheney y los sionistas por Paul Wolfowitz y Richard Pearle, han secuestrado a los Estados Unidos de Norteamérica en un ingenioso plan para controlar al mundo. Este tipo de Administración es exactamente igual del que una vez, Benjamin Franklin les advirtió que se cuidaran.

Por debilidad e ignorancia, ustedes han permitido que esta banda de criminales secuestre vuestro país, creando una nueva fobia, para reclutar a aquellos a quienes ellos consideran nada más que combustible y vehículos para su plan maestro.

Esta administración, se impondrá sobre ustedes tal como intenta imponerse sobre nuestro pueblo, nuevas leyes que producirán un estado policial similar a aquellos que sus gobiernos consecutivos han impuesto en nuestra región. La legislación será prontamente impuesta por los títeres designados para permitir la propiedad extranjera de la tierra y la infraestructura, pronto nuestros pueblos serán extranjeros en la tierra de sus antepasados. Este nuevo orden mundial, esclavizará a los pueblos de todas las religiones y razas. Pronto vuestros hijos así como los nuestros, si sobreviven, vivirán de verdad en un planeta de monos, con una población reducida para facilitar el control, éste puede ser sólo la aplicación de un plan presentado alguna vez por Henry Kissinger.

Este mundo no había visto aún un imperio que contemplase como sus primeros objetivos la destrucción y el genocidio de poblaciones y sociedades enteras, sólo para controlar los recursos de energía de este planeta.

Vuestros representantes y medios de comunicación han mostrado una imagen de una insurrección que es liderada por elementos combatientes extranjeros que entran por Siria y países vecinos; le aseguramos, que esto es sólo la continuación de lo que Bush declaró alguna vez, “Misión Cumplida”. Este movimiento de Resistencia fue preparado y es sólo el segundo capítulo de esta Guerra. Somos principalmente, si no todos, iraquíes, orgullosos iraquíes que juraron defender a su pueblo y a su país. Y porque esta guerra puede durar mucho más que los invasores han anticipado, nosotros todos hemos prometido hacer su estancia por largo tiempo, costosa y dolorosa.

Culpar a otros países, no es nada más que crear nuevos pretextos para invadir a otros estados soberanos y avalar futuras expediciones. (Se refieren a Siria, N. d. TM)

Ellos han transformado nuestro país en un campo de batalla para “saldar cuentas” con elementos de Al-Qaida, sus amados ex-aliados y compañeros, lo que les sirve de  excusa para justificar su presencia continuada, a pesar de haber perdido esta guerra.

En cuanto a los medios de comunicación en general, les llamamos a rectificar lo que ellos declaran, a no temer a la muerte y el encarcelamiento, a no caer en las trampas preparadas por aquéllos que mueven los hilos desde Tel Aviv.

En cuanto a las bajas declaradas, esto es una epopeya en si misma. Aseguramos que las cifras son de lejos mucho más altas que las declaradas. No es un secreto hoy en Irak, lo que nosotros llamamos soldados de la tarjeta verde (Green Card), hombres jóvenes de América del Sur y de otras partes del mundo han sido reunidos y se les ha prometido la ciudadanía norteamericana y grandes sumas de dinero en efectivo por sus servicios mercenarios en Irak. Ellos siempre están en la línea de fuego y sus cifras de muertos nunca son dadas a conocer. Han sido ocultados en tumbas sin marcas y botados en los ríos en las noches sin luna. De algunos de estos, la Resistencia ha proporcionado evidencias. Existe también un gran número de contratistas de seguridad que no son listados como personal militar (Blackwater, N.d. TM). Para nosotros, una cosa es ser engañado en esta guerra, pero es totalmente diferente, venir aquí y luchar por una guerra de cualquiera.

Después de las fallidas elecciones norteamericanas, en Irak ellos juegan ahora la carta del sectarismo. Ya están enviando a sus mercenarios a que destruyan las iglesias y las mezquitas por igual para preparar la tierra para una guerra civil y crear inquietud.

Entrenarán a más y más traidores locales para dirigir operativos policiales y allanamientos con detención de cualquiera que no acepte la democracia implementada con la mordaza de un barril. Los mercenarios locales también actuarán como sacos de arena para sus amos, cuando decidamos atacar.

La conducta malvada de vuestras tropas también ha significado un duro peso para nuestro pueblo, han creado resentimiento y aversión. Ellos desechan éstos crímenes de guerra como casos aislados, aún así las cifras continúan aumentando. Lo que es demasiado son los escándalos de Abu Graib, el uso de armas químicas en al-Falluja, y sólo Dios sabe lo que ha de venir.

La vida bajo una “dictadura” es mucho más segura, que detrás de las rejas de vuestra “democracia”.

¿No os habeis preguntado dónde están las armas de destrucción masiva y dónde están las supuestas conexiones entre nuestro gobierno anterior y el alguna vez patrocinado por la CIA al-Qaida? ¿O es que todo ahora es cosa del pasado?

Lo que pasó a los miles de personas inocentes que murieron y continúan muriendo de cáncer, mujeres que dan el nacimiento de bebés deformados, causados por el efecto de los proyectiles de uranio empobrecido de vuestro ejército. Desde 1990, nuestro primer encuentro con vuestras tropas en los campos de batalla, miles, en ambos lados del conflicto, han sufrido enfermedades desconocidas, muchos han muerto desde entonces y a otros les falta asistencia médica. Grandes partes de Irak estarán radiactivas por millones de años a futuro si nosotros les devolviésemos este material radiactivo a EEUU y a Bretaña, no seríamos diferentes de aquellos que los usan.

Permítanos preguntarle ¿Porqué piensa usted que el gobierno británico decidió sólo poner su pie en áreas del sur de Irak dónde la resistencia es aún parcialmente activa?. Ellos han dejado las áreas difíciles para que sufran allí vuestros hijos. Este trato fue aceptado por vuestro gobierno sólo para formar una alianza completamente cosmética con una nación que aún pugna por la gloria de su pasado imperial.

Ellos se han transformado la tierra de los libres, en un campo de esclavitud capitalista, y luego cambiaron la casa de los valientes por una imprenta de papeles que llaman dólares y lo guardan con el enorme poderío militar. Esta administración que afirman ustedes haber re-elegido, ha llevado más humillación e insultos a todos y a cada uno de ustedes que cualquier otro gobierno en vuestra corta, aún así tremenda, historia y aún cuando parezca extraño, nosotros les aconsejamos que tomen este asunto en sus propias manos y libren a este mundo de tales criminales o de cualquier forma de gobierno que se asemeje a los “neo-con” en sus objetivos. Formen un tercer partido si fuese menester, designen a aquellos que se resisten a la “guerra preventiva” como los verdaderos representantes de los pueblos, antes de que sea demasiado tarde. Y si las nabifestaciones y protestas no son escuchadas, usen y protejan lo que queda de su constitución y corrijan los asuntos por la fuerza. El mundo espera su movimiento. Hoy, estas palabras pueden parecer extrañas, pero creemos que una nación que una vez dio al mundo a John F. Kennedy, Benjamín Franklin, George Washington, Howard Hughes y Henry Ford, no se quedará corta en dar verdaderos líderes de sustancia y dignidad.

Esta guerra nos ha enseñado, que un hombre en el campo de batalla puede cambiar el resultado de un día, un hombre que crea en la verdadera libertad puede hacer que naciones reunidas se atrevan a pensar.

Compartimos estos pensamientos con gran honestidad, con aquellos de ustedes que pasaron días y noches intentando prevenir ésta guerra. Esfuerzos sin limitación de tiempo para prevenir este verdadero holocausto.

A todos ustedes les decimos, ustedes son los verdaderos patriotas y agradecemos vuestro tiempo.

Ejército de Mujahideen

Bagdad – República de Irak

7 de Safar 1426

17 de marzo del 2005 

 

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Iraq. Guarda el enlace permanente.

4 respuestas a Carta de la Resistencia iraquí al Pueblo de EEUU (2005)

  1. Insula dijo:

    El blog de la resistencia irakí, donde informan de todas sus operaciones:
    http://assurbanipal-banipal.blogspot.com.es/

    De interés por sus entrevistas y análisis:
    http://www.france-irak-actualite.com/

    Entrevista reciente a Izzat Ibrahim Al Douri y semblanza de la resistencia irakí
    http://www.elafkarelwataniya.blogspot.com.es/2014/03/la-resistance-irakienne-du.html
    http://www.elafkarelwataniya.blogspot.com.es/2014/03/la-resistance-irakienne-du.html

    Sadam Hussein: ¡Presente!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s